Un traducteur est-il un auteur ? : Différence entre versions
Sauter à la navigation
Sauter à la recherche
(Page créée avec « La traduction est une œuvre dérivée qui doit respecter l'œuvre d'origine. L'auteur de la traduction doit avoir obtenu l'accord de l'auteur de l'œuvre ou de ses ayants... ») |
(Aucune différence)
|
Version actuelle datée du 14 juin 2024 à 16:22
La traduction est une œuvre dérivée qui doit respecter l'œuvre d'origine. L'auteur de la traduction doit avoir obtenu l'accord de l'auteur de l'œuvre ou de ses ayants-droits et s'attacher à respecter l'intégrité de l'œuvre initiale. Le traducteur est titulaire des droits moraux et patrimoniaux sur la traduction créée. Les traductions sans consentement de l’auteur sont considérées comme des contrefaçons.