Un traducteur est-il un auteur ?

De HAL
Révision datée du 14 juin 2024 à 15:22 par Dumas mgr (discussion | contributions) (Page créée avec « La traduction est une œuvre dérivée qui doit respecter l'œuvre d'origine. L'auteur de la traduction doit avoir obtenu l'accord de l'auteur de l'œuvre ou de ses ayants... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

La traduction est une œuvre dérivée qui doit respecter l'œuvre d'origine. L'auteur de la traduction doit avoir obtenu l'accord de l'auteur de l'œuvre ou de ses ayants-droits et s'attacher à respecter l'intégrité de l'œuvre initiale. Le traducteur est titulaire des droits moraux et patrimoniaux sur la traduction créée. Les traductions sans consentement de l’auteur sont considérées comme des contrefaçons.